香港新浪網 MySinaBlog

[1]

I really appreciated to you on this quality work.


[引用] | 作者 oral steroids | 27th Oct 2018  | [舉報垃圾留言]

[2]

講得對極!請問超級前輩所著的食經還有售嗎?


[引用] | 作者 姬絲汀 | 7th Jan 2017  | [舉報垃圾留言]

手民之誤,應是特級校對,呢套晝這兩三年想買多套送人,但問了多次書局都說沒有,相信還未打算再版,如見到再有便送妳一套吧。

[引用版主回覆] | 作者 Ben | 10th Nov 2017

[3]

為何你常常寫的就是我所想的?
還有就是, 小時候看報章不似現在, 現在都太口語化, 例如'條條FING', 'HEA' , 好'CHOK', 這些不止是口語化, 根本不算是一個正式的詞彙, 奈何常常出現, 而且不止是在娛樂版中.唉~


[引用] | 作者 STEPHANIE | 21st Sep 2016  | [舉報垃圾留言]

[4] Re: STEPHANIE

謝謝欣賞,本blog會不定期的更新的。


[引用] | 作者 Ben | 30th May 2016  | [舉報垃圾留言]

[5] 清河漫畫

拜讀有關漫畫家清河文章。佢早年去法國,現畫超現實派油畫 Super-surrealism,是個兩袖清風的藝術家。我亦在找他當年呆大姐漫畫,有傳他為王澤代筆畫過老夫子,無論筆法與毛筆字,都有清河蹤影。


[引用] | 作者 鳩鵪亞黃 | 23rd Feb 2015  | [舉報垃圾留言]

多謝提供,在較早前已得悉清河先生近況,至於呆大姐,奇貨可居,即使找到,價錢都不便宜,很期薶王澤先生能將黐線漫畫出合訂本。

[引用版主回覆] | 作者 Ben | 25th Feb 2015

[6]

來自馬來西亞的朋友~


[引用] | 作者 天堂私服 | 6th Nov 2013  | [舉報垃圾留言]

[7] honey

Can you tell me when and where can buy honey you mention in 花墟? Thank you.


[引用] | 作者 nora | 14th Aug 2012  | [舉報垃圾留言]

不太肯定時間,都是行過見到的流動小販,大約是現在天氣左右。地點是在雀仔街附近。要碰運氣。

[引用版主回覆] | 作者 Ben | 15th Aug 2012

[8] 一筆過

你好,我係來自馬來西亞的朋友,很想請教你有關你介紹的“一筆過”的方法,唔該晒。


[引用] | 作者 Yoong | 4th Feb 2011  | [舉報垃圾留言]

不好意思,不太明白閣下想了解的是甚麼,可否寫詳細一些呢?

[引用版主回覆] | 作者 Ben | 4th Feb 2011

[9]

新年快樂,這套動畫好正!不知你有沒有看過?http://www.youtube.com/watch?v=dh4FUs_4Fgw&feature=related


[引用] | 作者 雷娃 | 3rd Jan 2011  | [舉報垃圾留言]

多謝,都祝你新年快上,哈。呢齣動畫,早年在日本已買了錄影帶,後來台灣翻版商更出了中文字幕版,幾好笑㗎。尤其見到吉田做回上班族的苦況。

[引用版主回覆] | 作者 Ben | 4th Jan 2011

[10] Re: Ben
私人留言 (按此查看)

[引用] | 作者 白開水 | 1st Jun 2010  | [舉報垃圾留言]

Next